The Cavendish banana – from the UK – stepped in to replace the Gros Michel and now makes up 95% of all banana exports in the world.
源自英國的“卡文迪什香蕉”因此取代大麥克香蕉成為最受歡迎的品種,目前占世界香蕉出口總量的95%。
But Panama Disease – which is transmitted through soil and water and attacks the banana plant's roots – can lay dormant, waiting to strike, for up to 30 years.
The deadly fungal pathogen is resistant to fungicide and cannot be controlled chemically.
殺菌劑對這種致命性真菌病原體無效,化學(xué)手段都不管用。
It has completely wiped out Cavendish banana crops in Taiwan and is now spreading through the Chinese mainland, Indonesia and Malaysia, decimating crops.
The bug has "significantly" reduced the banana industry in Australia – which previously lost its bananas to disease in the 19th century – and threatens the entire export trade in the Philippines.