1、G.Yule (1996) The Study of Language 2nd.ed. CUP
2、V.Cook (1996) Second Language Learning and Language Teaching 2nd.ed. Arnold
3、丁聲樹等,(1961)《現代漢語語法講話》商務印書館出版
1、Thomas A. Bailey, David M Kennedy & Lizabeth Cohen. The American Pageant- A History of the Republic, 11th edition, Houghton Mifflin Company 1998, 北外研招辦
2、梅仁毅主編:《美國研究讀本》 外研社 2002
1) Abrams, M. H. A Glossary of Literary Terms. Beijing: Foreign Language Teaching and Research P, 2004.
2) Fowler, Alastair. A History of English Literature: Forms and Kinds from the Middle Ages to the Present. Oxford: Basil Blackwell, 1987.
3) Columbia Literary History of the United States. New York: Columbia UP, 1988.
4) Abrams, M.H. ed. The Norton Anthology of English Literature: The Major Authors. 5th ed. New York: Norton, 1987.
5) Baym, Nina, ed. The Norton Anthology of American Literature. Shorter 5th ed. New York: Norton, 1999
1、Storch, Günther: Deutsch als Fremdsprache – Eine Didaktik, München 1999
2、Henrici Gert/Riemer Claudia (Hrsg.): Einführung in die Didaktik des Unterrichts Deutsch als Fremdsprache mit Videobeispielen, Band 1, Baltmannsweiler, 2001
3、Heyd, Gertraude: Deutsch lehren, Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt am Main, 1991
4、馬丁·韋德爾/劉潤清:外語教學與學習 — 理論與實踐,高等教育出版社,1995
如需以上書籍,請盡早與我們聯系并匯來書款和郵資,郵編:100089北京外國語大學德語系,電話:88817172,88818105,我們將及時把書寄出,書款為70元,郵資(掛號):本市11元,共81元 外地14元,共84元
(24)德國文學
1、王炳鈞:《文學與認識》,外語教學與研究出版社,北京。
2、《德語文學名著叢書》:外語教學與研究出版社, 北京。
3、Kabisch, Eva-Maria:《Literaturgeschichte – Kurzgefat》, Stuttgart 1985.
4、Wüst, Karl-Heinz:《德國文學簡史》(《Geschichte der deutschen Literatur》),外語教學與研究出版社,北京。
(24)中王炳鈞教授的:德語文學學/文化學
Baumann, Barbara und Oberle, Birgitta: Deutsche Literaturin in Epochen. München 2000.
Gutzen, Dieter u. a.: Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. Ein Arbeitsbuch. 6., neugefate Aufl. Berlin 1989.
Schutte, Jürgen: Einführung in die Literaturinterpretation, 3. Aufl. Stuttgart 1993.
Wüst, Karl-Heinz: Geschichte der deutschen Literatur. 外語教學與研究出版社,北京1998。
《德語文學名著叢書》,外語教學與研究出版社, 北京1997。
7. 王炳鈞:《文學與認識》,外語教學與研究出版社,北京 1997
(25)德語翻譯理論與實踐
1、劉宓慶:《當代翻譯理論》,中國對外翻譯出版公司,2001年,北京
2、劉宓慶:《文體與翻譯》,中國對外翻譯出版公司,1998年,北京
3、羅新璋編:《翻譯論集》,商務印書館,1984年,北京
4、Amman, M.: Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg, 1989
5、Gerzymisch-Arbogast, H.: übersetzungswissenschaftliches Propdeutikum. Tübingen (Francke)1994
6、Koller, W.: Einführung in die übersetzungswissenschaft. 4. Auflage. Heidelberg (Quelle & Meyer) 1992
7、Nord, C.: Einführung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titeln und überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993
8、Reiss, K.: Mglichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München (Huber) 1986
9、Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos) 1988
10、Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999
(26)德國外交與經濟
1、近兩年《人民日報》、《世界知識》、《德國研究》和《歐洲》雜志中有關德國外交和經濟的消息和評論等。
2、德國網站上有關德國外交和經濟的報道和評論。
3.殷桐生(主編):《德國外交通論》,外語教學與研究出版社,2010年7月。
此外還可以選讀以下書籍:
1、Ulrich Druwe: Internationale Politik, ars una,1998
2、Robert B. Reich: Die neue Weltwirtschaft, Das Ende der nationalen konomie. Frankfurt am Main, 1996
3、Karl Kaiser/Hanns W. Maull: Deutschlands neue Auenpolitik, Band 1,2,3, Oldenburg Verlag, München, 1996
4、Helmut Keim, Heiko Steffens (Hrsg.): Wirtschaft Deutschland, Kln, 2000
5、Rüdiger Machetzki: Deutsch-Chinesische Beziehungen- Ein Handbuch
(27)德語跨文化經濟交際
Maletzke, Gerhard 1996: Interkulturelle Kommunikation. Opladen.
Heringer, Hans Jürgen 2004: Interkulturelle Kommunikation. Tübingen/Basel.
Busch, Albert/Stenschke, Oliver 2008: Germanistische Linguistik. 2. Auflage. Gunter Narr.
1、 Georges Mounin: Los problemas teóricos de la traducción, Editorial Grados, S.A.
2、 Manuel Casado Velarde: Lenguaje y cultura: la etnolingüística, Editorial Síntesis
(39)西班牙語國家政治經濟研究
1、 徐世澄著:《拉丁美洲政治》,中國社會科學出版社
2、 E. 布拉德福德·伯恩斯、朱莉·阿·查利普著,王寧坤譯:《簡明拉丁美洲史》,世界圖書出版公司
3、 Fernando García de Cortázar, Breve historia de Espaa, Alianza Editorial