漢譯英基本技巧(修訂本)
- 所屬分類:
- 作者:
黃新渠 編著
- 出版社:
四川人民出版社
- ISBN:9787220060953
- 出版日期:2002-8-1
-
原價(jià):
¥25.00元
現(xiàn)價(jià):¥21.10元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買:
圖書(shū)簡(jiǎn)介
本書(shū)介紹了句子結(jié)構(gòu)的翻譯問(wèn)題,漢語(yǔ)無(wú)主語(yǔ)句的譯法,漢語(yǔ)外位語(yǔ)的譯法,直譯與意譯問(wèn)題,各種文體的翻譯法,口譯的基本技巧等內(nèi)容。
目錄
全書(shū)共分三部分:1、課文和課堂翻譯練習(xí)題與參考答案,供本科生以下學(xué)習(xí)為主;2、漢譯英對(duì)照閱讀與翻譯文選全系本人口筆譯長(zhǎng)實(shí)踐中積累的成果,供本科生和研究生學(xué)習(xí),以及供教師進(jìn)修學(xué)習(xí)為主,其他層次的學(xué)員可以根據(jù)本人具體情況選用;3、附錄部分包括合同協(xié)議書(shū)、投標(biāo)書(shū)、保證書(shū)、中國(guó)經(jīng)典著作及中國(guó)文學(xué)、中國(guó)當(dāng)代抒情詩(shī)漢譯英、名勝風(fēng)景、企業(yè)及產(chǎn)品簡(jiǎn)介及說(shuō)明書(shū)漢英選等,也是作者親自翻譯的材料,具有較大的使用價(jià)值,可供各種層次的學(xué)員和翻譯人員選用和參考。
本書(shū)選入最新的口筆譯常見(jiàn)、而難在一般翻譯教材中選用的例句和練習(xí)題,并同時(shí)提供了口頭語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)翻譯的參考答案,以便學(xué)生能在翻譯課中能得到口筆語(yǔ)翻譯的全面鍛煉。本書(shū)具有兩大特點(diǎn):一是書(shū)中某些例句和練習(xí)題反復(fù)在不同的翻譯方法中出現(xiàn),這種先進(jìn)的循環(huán)記憶法使學(xué)員在不知不覺(jué)中強(qiáng)化了記憶了,更易于掌握書(shū)中的例句和練習(xí);另一個(gè)特點(diǎn)是有的例句和習(xí)題第一次出現(xiàn)時(shí)較難回答,但隨著教學(xué)的進(jìn)展,學(xué)員才恍然大悟,原來(lái)得來(lái)全不費(fèi)功夫。